帳號
密碼

 

 


首頁 > 風雲時代出版社 > 護身符的故事
護身符的故事

一層是粗網眼花邊。地毯是黃和紫的,有些地方露出灰色和棕色的油布。壁爐裏面有鉋花和金屬片。一只帶鏡子的桃花心木餐具櫃,漆得光亮,上面的鎖已經失靈。好幾把硬椅子,座墊的鉤編套子已經破了,而且椅子的斜度都不對頭。桌子上罩著一塊墨綠色的台布,四周有黃顏色的繡花圖案。壁爐高頭有一面鏡子,使你變得比真正的你難看得多,無論開頭照出來是多麼清晰。另外還有一塊壁爐台板,鋪著茶色絲絨以及和絲絨不相稱的羊毛流蘇;一只破舊的鐘像一個黑色大理石的墳,而且像墳一樣寂靜無聲,因為它早就忘了怎樣滴滴答答地走了。花瓶裏從來不插花,一只色彩鮮明的鈴鼓以前沒有人玩過,油漆過的壁架上空無一物。
  有兩本書──一本是去年十二月份的火車時刻表,還有一本是普拉姆里奇的《帖撒羅尼迦書評述》。另外還有──可是這個令人痛心的景象不能描繪下去了。它的確像珍所說,大不一樣。
  「咱們來聊一會兒吧。」安西雅又說了一遍。
  「聊什麼呢?」錫爾打著呵欠問。
  「沒什麼好聊的。」羅伯說,一邊悶悶不樂地踢著桌子腿。
  「我不想玩!」珍說,她的語調是含著怒氣的。
  安西雅竭力不發脾氣。她總算做到了。她說:
  「大家聽著。你們不要以為我想要訓人或者蠻不講理,可是我要像爸爸所說把形勢分析一下。你們同意嗎?」
  「那就講吧!」錫爾陰陽怪氣地說。
  「好。大家都知道,我們所以住在這裏,是因為頂層住著一個窮學者,保姆離不開家。而爸爸除了她以外,又找不到另一個人來照管我們──你們知道,媽媽到馬德拉群島去治病要花很多錢。」
  珍悶悶不樂地哼了一聲。
  「是的,我明白,」安西雅急忙聲明:「不過我們不要以為這一切有多麼可怕。花錢多的事情我們做不了,可是我們總得做些什麼。我知道,倫敦有許多東西可以飽眼福,一個錢也不用花,我想我們可以去看一下。我們都已經大了,小毛頭又不在──」
  珍哼得更厲害了。
  「親愛的,我意思是說,誰也不能因為小毛頭的緣故而說『不』。我想我們一定要讓保姆明白我們都已經大了,她應該讓我們自個兒出去,要不然我們就永遠沒有機會了。我提議,凡是可看的東西都去看一看,首先要保姆給我們一點面子。我們上聖詹姆斯公園去玩。那兒有鴨子,我們可以餵牠們吃。只不過我們一定要叫保姆讓我們自個兒去。」
  「自由萬歲!」羅伯說:「可是她不會答應的。」
  「她會答應的。」珍出其不意地說。「這件事我今天早晨想過,我也問過爸爸,他說可以的;他還對老保姆說我們可以去,只不過他說我們每次都一定要說清楚我們要上哪兒去,要是沒問題,她會讓我們去的。」
  「為考慮周到的珍歡呼!」錫爾嚷道,終於從呵欠連天的失望狀態中振作起來了。
  「咱們這就走吧。」

1  2  3

風雲時代出版公司  版權所有  禁止未經授權轉貼節錄
上班時間:09:00~17:30  TEL:02-2756-0949 FAX:02-2765-3799 地址:台北市民生東路五段178號7樓之3
© 2008 Storm&Stress Publishing All Rights Reserved.